Софт-Портал

скачать программу для перевода книг с английского на русский img-1

скачать программу для перевода книг с английского на русский

Рейтинг: 4.0/5.0 (1673 проголосовавших)

Категория: Программы

Описание

Программы для перевода - Русские программы скачать бесплатно

Resource Hacker - бесплатная утилита, предназначенная для просмотра, изменения, добавления, удаления и извлечения ресурсов в исполняемых (.EXE. DLL и др.) и ресурсных файлах (.RES) ОС Windows. С помощью программы можно просматривать и изменять курсоры, иконки, изображения, меню, диалоги, воспроизводить встроенные WAV и MIDI треки и т.д. Также присутствует возможность сохранения ресурсов в виде графических файлов (.ICO. BMP и т.д.), файлов сценариев (.RC), ресурсных (.RES) и нетипизированных двоичных файлов (.BIN). Кроме того Resource Hacker дает пользователю возможность удалять неиспользуемые ресурсы, что позволяет уменьшить размер приложения.

PROMT Professional – бизнес-решение с максимальными возможностями для управления переводом. PROMT Professional способен быстро и качественно перевести документ, текст с интернет-сайта или сообщение, а также создать и объединить корпоративные базы переведенных текстов, что весьма удобно при работе с типовыми документами, такими как, например, договоры или инструкции. Переводчик PROMT Professional предназначен для профессионального перевода документов различных форматов, веб-страниц, поисковых запросов, электронной почты, а также предоставляет ряд дополнительных возможностей, например извлечение терминологии из текстов или пакетный перевод файлов.

Версия с цифровой подписью от 07.09.2016


ОС: Windows XP/Vista/7/8
Размер: 838,46 Мб + 844,04 Мб + 379,57 Мб + 897,12 Мб + 559,59 Мб + 52,42 Мб + 348,8 Мб
Скачать на форуме

XEtranslator - простой текстовый переводчик, который "понимает" более 80 языков, и не требует подключения к интернету. Он может переводить как отдельные слова или словосочетания, так и целые фрагменты текста. Работает с собственными словарями и обеспечивает высокую скорость и качество перевода.

Windows® XP, Vista, 7, 8.х, 10 (32/64-бит)
Размер: 146 МБ/193 МБ

Resource Tuner — программа для просмотра, редактирования, замены и извлечения ресурсов исполняемых файлов, т.е. всех тех элементов, которые образуют визуальный графический интерфейс приложений, работающих под Windows: иконки, строчки, изображения, звуки, диалоги, меню и многое другое. Программа позволяет вносить изменения во внешний вид приложений, не вмешиваясь в их исходный код, поскольку ресурсы в файле хранятся отдельно от кода. Овладеть искусством изменения ресурсов при помощи Resource Tuner могут пользователи любой квалификации, даже те, кто никогда не занимались программированием.

Sisulizer - данная программа предназначена для локализации разнообразного программного обеспечения. Процесс локализации происходит путём сканирования приложения и определения всех участков текста. Поддерживает работу непосредственно в C++ Builder, Delphi, Visual C++, Visual Basic, jаvа, XLIFF.

Windows XP, Vista, 7/8 x86/64
Размер: 72,1 МБ

PROMT Professional 10 – бизнес-решение с максимальными возможностями для управления переводом. PROMT Professional способен быстро и качественно перевести документ, текст с интернет-сайта или сообщение, а также создать и объединить корпоративные базы переведенных текстов, что весьма удобно при работе с типовыми документами, такими как, например, договоры или инструкции. Переводчик PROMT Professional 10 предназначен для профессионального перевода документов различных форматов, веб-страниц, поисковых запросов, электронной почты, а также предоставляет ряд дополнительных возможностей, например извлечение терминологии из текстов или пакетный перевод файлов.

Windows XP/Vista/7/8
Размер: 1,07 ГБ/869 МБ

Добавлен Promt Expert

Resource Builder — профессиональный редактор ресурсов. Сегодня файлы ресурсов используются практически во всех разработках приложений, но редактирование ресурсов было всегда непростой задачей. Используя Resource Builder, редактирование ресурсов становится не просто простой, а простейшей задачей в процессе разработки. Этот редактор ресурсов предоставляет полный набор очень удобных и понятных визуальных редакторов для всех типов ресурсов, что позволит еще более ускорить процесс разработки программ. Кроме того программа имеет и русский интерфейс, что позволит работать с ней даже не самому опытному пользователю.

Windows XP, Vista, 7, 8, 10
Размер: 3,97 МБ/4,46 МБ

Добавлен RePack & Portable

Lingobit Localizer - профессиональный инструмент для локализации приложений, обеспечивающий легкое и эффективное взаимодействие с переводчиками. Обеспечивает идеальные условия для взаимодействия между менеджером, переводчиками и тестерами. Теперь вам не понадобится исходный код, все технические детали скрыты за простым и интуитивным интерфейсом. В программе имеются эффективные инструменты для контроля качества, повторного использования переводов и управления проектом обеспечивают высокую продуктивность и отличное качество. При выпуске новой версии вашего приложения вам нужно перевести только новые или изменившиеся строки. Остальные переводы будут перенесены в новую версию автоматически. Поддерживает бинарную локализацию Win32/MFC. NET и Delphi приложений. Тем самым вам больше не нужно изменять исходный код для перевода приложения.

Windows® 2000/XP/Vista/7/8
размер: 22,7 МБ

Resource Hacker - это приложение, посредством которого пользователь может вносить изменения в структуру исполняемых файлов операционных систем семейства Windows. Данная программа применяется для их русификации, модификации, извлечения разнообразных ресурсов (текстов, изображений, звуков).

Добавлен RePack от KGS

Другие статьи

Скачать бесплатные словари

QTranslate 5.7.0.3 + Portable
QTranslate - бесплатная программа, которая переводит текст на различные языки, используя онлайн сервисы. Перевод осуществляется выделением текста (ПКМ по иконке в трее, "Режим мыши" - "Активировать", "Показать перевод")
» Язык интерфейса: ML / Русский - Активация: не требуется - Размер: 1.65 MB / Скачать

Ace Translator 14.8.2.1182
Ace Translator – программа для перевода любых текстов с иностранных языков на русский и обратно. Улучшенный механизм перевода гарантирует более высокое качество перевода благодаря обновленным лингвистическим алгоритмам.
» Язык интерфейса: ML / Русский - Активация: Присутствует - Размер: 3.85 MB / Скачать

XEtranslator 2.0 Portable
XEtranslator - простой текстовый переводчик, который "понимает" 80 языков, и не требует подключения к интернету. Он может переводить как отдельные слова или словосочетания, так и целые фрагменты текста. Работает с собственными словарями и обеспечивает высокую скорость и качество перевода.
» Язык интерфейса: Русский / Английский - Активация: не требуется - Размер: 60.43 MB / Скачать

ABBYY Lingvo x5
Яндекс-версию программы ABBYY Lingvo х5, которая позволяет найти перевод незнакомых слов и фраз - в программу входят 44 словаря для английского, итальянского, испанского, казахского, латинского, немецкого, русского, украинского и французского языков и более 4,3 млн словарных статей.
» Язык интерфейса: ML / Русский - Активация: не требуется - Размер: 402, 16 MB / Скачать

Cloud Translator 2.0.98 Pro Portable
Позволяет использовать несколько онлайн-переводчиков для перевода текста. Программа не требует установки, может запускаться с флешки, и очень проста в использовании. Поддерживаются функции перевода выделенного текста по горячей клавише, что очень удобно для перевода слов или фраз при чтении веб-страниц или офисных документов,
» Язык интерфейса: Русский - Активация: не требуется - Размер: 2.4 MB / Скачать

Babylon Pro 9.0.7 (r0)
Babylon Pro -программа представленна словарём и переводчиком тескта. Работать со словарем очень просто: после нажатия кнопкой мыши на интересующее слово появляется окно с его переводом. Кроме перевода слов, программа включает в себя английские тематические и толковые словари, а также имеет функции конвертации валют на текущую дату и перевода мер из одной системы в другую.
» Язык интерфейса: ML / Русский - Активация: Присутствует - Размер: 1.33 Mb / Скачать

SDL Passolo 2011 v 11.6 SP6 + Delphi Patch v 11.6
SDL Passolo - шаблонный редактор ресурсов любого формата, с расширенными возможностями, тонкими настройками и встроенной проверкой орфографии. SDL Passolo - cамая мощная утилита по переводу программ на различные языки мира. Понимает множество форматов, различает тип языка. Шаблонный редактор ресурсов с расширенными возможностями, предназначенный для локализации ПО. SDL Passolo имеет визуальный редактор диалогов с целым рядом удобных инструментов форматирования
» Язык интерфейса: Английский - Активация: Присутствует - Размер: 75.45 Mb / Скачать

Clownfish for Skype 2.60
Clownfish является онлайн-переводчиком для всех исходящих сообщений в Skype. Теперь вы можете писать на своем родном языке, и адресат получит перевод сообщения. Также программа имеет встроенную проверку орфографии, преобразование текста в речь, шифрование сообщений, запись разговора, Voice Changer с различными звуковыми эффектами, музыкальный плеер (сделает голосовые вызовы уникальными, играя любимую музыку в качестве фона)
» Язык интерфейса: ML / Русский - Активация: не требуется - Размер: 1.01 Mb / Скачать

PROMT Professional 9.0.443 Giant Lite Portable
PROMT Professional позволяет быстро и качественно перевести документ, веб-сайт либо сообщение, а также создавать и объединять корпоративные базы переведенных текстов, что удобно при работе с типовыми документами – например, договорами либо инструкциями.
» Язык интерфейса: Русский - Активация: не требуется - Размер: 84.86 Mb / Скачать

Promt Professional 9.0.445 Giant New + словари 9.3
PROMT Professional - профессиональная система перевода текстов с расширенным набором настроек для точного перевода документов по различным тематикам. Позволяет быстро и качественно перевести документ, веб-сайт либо сообщение, а также создавать и объединять корпоративные базы переведенных текстов, что удобно при работе с типовыми документами – например, договорами либо инструкциями.
» Язык интерфейса: Русский - Активация: не требуется - Размер: 140.05 Mb / Скачать

Dictionary v.4.2 Build 4309 Rus 2011 + Portable
Dictionary - это универсальная программа переводчик самых разных текстов с 66 языков. При переводе текстов программа использует сервис Google Translate. Чтобы осуществить перевод текста Вам просто нужно выделить необходимый материал и нажать комбинацию горячих клавиш, после этого текст будет переведен автоматически.
» Язык интерфейса: ML / Русский - Активация: не требуется - Размер: 2.46 Mb / Скачать

Client for Google Translate Pro v5.2.604
Client for Google Translate - очень удобная и практичная программа, которая моментально переводит выделенный в окне браузера текст с более 50 языков. Client for Google Translate работает также в приложениях Windows таких как Outlook, MS Word и пр. После установки вы увидите иконку Client for Google Translate в системном трее и каждый раз, когда вы хотите перевести некоторый текст, все что вам нужно сделать, это выбрать (выделить) текст и все будет переведено мгновенно.
» Язык интерфейса: Английский - Активация: Присутствует - Размер: 2.64 Mb

TranslateIt! 8.1 build 3
TranslateIt! - Вам нужен электронный словарь, который поможет вам делать перевод с английского, немецкого и испанского на русский? Вот он! Больше того, вы отыскали легкого помощника, с применением которого быстро читать новости и электронку, открывать сайты на иностранном языке, работать с непереведенными справками и программными продуктами.
» Язык интерфейса: Русский / Английский - Активация: Присутствует - Размер: 17.15 Mb

Скачать программы Сборник супер переводчиков любого текста - ТОРРЕНТИНО - торрент трекер

Сборник супер переводчиков любого текста (8 программ). (2007)

Сборник супер переводчиков любого текста (8 программ).

Год выпуска: 2007
Жанр: Перевод текста
Издательство: Разные
Язык интерфейса: английский + русский
Лекарство: Присутствует
Платформа: Windows любая
Описание: Сократ Персональный 4.1 + Сократ Интернет 3.0 Полиглот.

Система автоматизированного перевода с английского языка на русский и наоборот, предназначенная для работы с текстами общей тематики. Низкие системные требования, интуитивно понятные способы использования, удобный интерфейс и гибкие настройки вот лишь небольшой перечень его достоинств.

WordMagic Translation Dictionary and Tools Professional v4.30

Новейшая версия одного из самых известных переводчиков.
Для регистрации программы смотрите поддиректорию CRACK.

WordMagic Point and Click Translation Dictionary Professional v4.30

Мощная версия словаря переводчика с базой на 600,000 слов.
Для регистрации программы смотрите поддиректорию CRACK.

WordMagic Legal Dictionary v4.30

Новейшая версия переводчика бизнес терминов.
Для регистрации программы смотрите поддиректорию CRACK.

WordMagic Information Technology Dictionary v4.30

Мощный словарь переводчик для IT специалистов.
Для регистрации программы смотрите поддиректорию CRACK.

Language Engineering Power Translator Pro v9.0

Похожие торренты

Чем переводить текст? 6 программ для перевода текста: Lingvo, Promt и другие

Обзор специализированных программ для перевода текста

Сегодня мы поговорим про программы перевода текстов, которые устанавливаются на компьютер (т.н. оффлайн-программ или просто софт) и не требуют постоянного подключения к Сети.

Читайте также статью обзор онлайн словарей и переводчиков. где мы рассмотрели словари и переводчики, доступные пользователям интернета (онлайн-версии).

Что такое оффлайн-словари?

На удивление, сегодня оффлайн-программ не так уж много. С каждым днем, доступ в Интернет становится дешевле и быстрее, появляется все больше и больше мобильных устройств, возможностей и мощностей которых уже хватает, чтобы выполнять большинство основных функций обычных компьютеров и многие компании предпочитают разрабатывать мобильные приложения, нежели программы для ПК. Все большим и большим спросом пользуются онлайн-версии популярных словарей, таких как: Cambridge University Dictionary, Merriam-Webster, Oxford University Dictionaries, Longman и др. а также мобильные приложения.

Тем не менее, такой софт еще есть, правда перечесть его можно по пальцам. Давайте перечислим самые популярные программы для перевода текста.

ABBYY Lingvo

Комментарий. Abbyy Lingvo - это, несомненно, лидер рынка. Его, наверняка, знают все, кто так или иначе сталкивался с переводом текста и изучением иностранных языков. Данная программа имеет возможность установки дополнительных словарей (помимо тех, что уже входят в комплект).

Вы можете скачать бесплатно версию от Яндекс на полгода (ссылка ). Данная версия словаря включает в себя около 200 словарей для 20 различных языков.

Под формат ABBYY Lingvo есть все популярные словари типа: Cambridge Dictionary, Merriam-Webster, Oxford Dictionary, Longman Dictionary. Вы можете без труда найти их в открытом доступе, в Интернете.

Дополнительные ресурсы со словарями
  • http://lingvodics.com/ - пожалуй, самый полный каталог ABBYY Lingvo словарей, разговорников и энциклопедий. Вы можете их скачать прямо с сайта. Каталог обновляется регулярно.
  • http://lingvodics.com/pages/sites/ - большой список сайтов со словарями в формате ABBYY Lingvo.
  • http://traduko.lib.ru/ - Словари для Lingvo. Здесь содержится довольно много хороших словарей, все доступны для загрузки.
  • http://www.lingvoda.ru/ - Ассоциация лексикографов Lingvo - сайт, посвященный созданию словарей Lingvo.

Комментарий. очень старый и довольно неплохой словарь и переводчик. На официальном сайте написано, что это эффективный перевод текстов с английского на русский и обратно. Есть мобильные приложения для таких устройств как iPhone/iPad, Android и Windows Phone. Интеграция с различными системами и использование облачных технологий.

  • документы и файлы форматов .pdf. docx. xlsx. ppt и др.
  • веб-страницы
  • сообщения в различных мессенджерах (Skype, ICQ и т.д)
  • различные узкоспециализированные тексты (при наличии соответствующих словарей)

Стоимость домашней версии: 2900 руб.

Официальный сайт: http://goldendict.org/

Комментарий: бесплатный (open source) мультиплатформенный словарь (есть версии для Windows и Linux) с поддержкой различных форматов.

Поддерживаемые форматы словарей

  • Файлы Lingoes .LD2
  • Файлы Babylon .BGL
  • Файлы ABBYY Lingvo .LSD. DSL. LSA и .DAT
  • Файлы StarDict
  • Файлы Dictd
TranslateIt!

Комментарий: очень прост в использовании, для перевода слова или предложения достаточно навести курсор мыши или выделить нужный текст. Для Windows совершенно бесплатный.

Комментарий: свободная open source оболочка для электронных словарей.

Комментарий: Еще один популярный словарь с поддержкой 25 словарей и 13 языков в базовой версии. Вы можете скачать и установить до 1600 словарей для 70 различных языков.

Бесплатные словари, глоссарии и энциклопедии можно скачать по ссылке: http://www.babylon.com

На этом на сегодня все, в ближайших выпусках мы познакомим Вас с существующими приложениями на iOS и Android для перевода текста и слов.

Напишите понравилась ли Вам статья?

Какими словарями и переводчиками пользуетесь Вы?

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Переводчики текста с русского на английский

Переводим тексты с русского на английский. Обзор лучших электронных переводчиков и словарей

Незнание иностранного языка может стать серьезной преградой. Имеется в виду, прежде всего, английский: он универсален, и в компьютерном мире это особенно примечательно. Если даже программа написана японскими разработчиками, англоязычный интерфейс в ней встретится с большей вероятностью, чем русский. Пользователям, которые имеют дело с рядом таких программ, нужно знать некоторые термины, команды на английском языке, по возможности, перевести текст или надписи. С помощью программ-переводчиков вы можете существенно пополнить свой словарный запас.

Инструменты для перевода делятся на переводчики (далее мы будем называть их “программы-переводчики”, во избежание путаницы) и словари. Словари также служат для перевода текста, но, исходя из понятия “словарь”, они переводят только по одному слову.

Может показаться, что переводчики подобного плана очень неудобны в работе: каждое слово нужно кропотливо искать по словарю. Но, на самом деле, дело обстоит не так. В словарях много плюсов перед переводчиками. Так, качество самостоятельного перевода текста чаще будет выше, чем результат, выданный программным переводчиком. Поверхностно зная не родной язык, можно находить незнакомые слова и “узнавать” их. Тем более что по мере изучения специальной лексики незнакомых терминов становится все меньше.

Программа для перевода текста, участвующие в обзоре:

TransLite – универсальный переводчик текста для Windows

Разработчик: TransLite
Лицензия: shareware
Этот переводчик текста поддерживает следующие направления перевода: англо-русский, немецко-русский, французско-русский, испанско-русский, англо-испанский. В чем состоит основное преимущество "Транслейта" перед полновесными пакетами-переводчиками для ОС Windows? Скорость и оперативность перевода. Нет нужды устанавливать электронные словари типа Lingvo или Promt вместе с оффлайн-базами, когда простой переводчик слов общей тематики разрешит ваши вопросы.

TransLite занимает 6 Мб и включает в себя словари общей тематики. Не думаем, что 200 тысяч слов – это малый запас программы для перевода (касательно английского языка). Однако, если вам так показалось, вы можете расширить лексикон TransLite, скачав на сайте дополнительную словарную базу. Одна деталь: загрузка дополнений разрешено только зарегистрированным пользователям.

После запуска TransLite “прячется” в области уведомлений и активируется по клику на иконке. Перевод удобен благодаря контекстной системе. Вы можете даже не выделять слово, а просто навести на него курсор. Появится окно с переводом слова (с английского на русский или наоборот), причем направленность определяется автоматически. Переводу поддается практически любой текст приложений, даже имена папок, файлов и команды в меню.

Перевести текст с русского на английский можно при наведении на окно или надпись

TransLite удобен еще и тем, что позволяет настраивать прозрачность окон. Можно вводить текст посредством виртуальной клавиатуры.

Что еще примечательно – это показ транскрипции и озвучивание переведенного слова. Конечно, работает эта технология не лучшим образом (используется встроенный в Windows синтезатор речи Microsoft Speech API ), но чего ожидать от программы в 6 Мб? Единственный момент, который нам не понравился — это постоянное напоминание о регистрации переводчика во всплывающем окне.

TransLite работает также в режиме простого словаря: вы пишете в строке запроса слово, а программа предлагает все имеющиеся в базе варианты. Если контекстный перевод текста вам покажется слишком неудобным, воспользуйтесь старым добрым способом.

Переводчик Google Translate Client

Разработчик: Alexey ILJIN
Лицензия: freeware

Хороших программ для перевода с русского на английский (впрочем, как и на любой другой язык), очень немного. Их вовсе нет и не будет, пока компьютер не научился думать «самостоятельно». В то время, пока Google разрабатывает искусственный интеллект, появился сервис онлайн перевода текстов, сайтов и pdf-документов от этой же компании. Называется он Google Language Tools. Обширные возможности инструментов удивляют, и вы можете выбрать один из нескольких десятков языков и перевести текст, на необходимый язык из этого же списка. Как уже сказано, Google Translate Client удобно использовать как переводчик сайта в каждом из доступных языковых направлений.

Переводчик Google Translate использует API известного сервиса для своей работы

Вроде бы все отлично - вот только доступен этот сервис только через браузер. Многим из нас привычнее и удобнее пользоваться отдельным приложением, от которого всего-то и требуется небольшое окно программы и несколько кнопок. И такое приложение существует. Мы отыскали его совершенно случайно, т.к. программа появилась очень недавно. Google Translate Client работает только при соединении с Интернетом, поскольку своей локальной базой Translate Client не обладает (о чем можно судить по размеру в полтора мегабайта). Для перевода используется база сервиса Google. В этом и плюс, и минус GTC. С одной стороны — хорошие возможности, с другой — без Интернета программа абсолютно беспомощна. Об этом нужно помнить и не спрашивать потом: а почему не работает?

У Google Translate Client имеется два режима работы. Первый — это классическое окно переводчика с двумя текстовыми полями. Все просто: вводите слово или предложение, выбираете направление перевода и нажимаете кнопку Translate! Второй — всплывающая подсказка. Она автоматически появляется, если вы выделили фрагмент текста на сайте или в другом приложении. Внешний вид всплывающего окна можно настроить.

Из других достоинств. Программа запоминает вариант перевода, нет нужды выбирать каждый раз, как в случае с известный веб-сервисом. В настройках Транслейта есть соответствующая опция.

Переводчик, ввиду своей лаконичности, чрезвычайно неприхотлив. Отключить ее в трее можно одним щелчком мыши. Причем включение/отключение Google Translate Client настраивается индивидуально. Google Translate Client потребляет трафик только во время онлайн перевода текста.

Переводчик и словарь ABBYY Lingvo

Разработчик: ABBYY
Сайт программы: www.lingvo.ru

Lingvo — универсальный словарь и клиент для профессионального перевода. Как верно указано в описании официального сайта, он подходит для бизнеса, работы и учебы, изучения языка, для путешествий, профессионального перевода. Для такого полнофункционального пакета системные требования невелики и домашний компьютер дистрибутив переводчика Лингво не сильно “озадачит”.

Системные требования ABBYYLingvo (многоязычная версия)

Операционная система: Microsoft Windows Vista/Microsoft Windows Server 2003/Microsoft Windows XP, 1 ГГц процессор, 512 МБ ОЗУ, от 350 до 1200 МБ на жестком диске (в зависимости от количества установленных словарей), звуковая плата, наушники или колонки.

Разработка переводчика Lingvo началась в 1989 году по инициативе Давида Яна и Александра Москалёва. Сейчас это популярнейший электронный словарь. Переводчик Lingvo распространяется в нескольких изданиях, в том числе и в jewel-версии, с существенными ограничениями. Одно из них — поддержка малого количества словарей. Для перевода можно выбрать один из 11 языков: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, китайский, турецкий, украинский, латинский или русский.

Пакет включает в себя более 150 (!) словарных баз и 8,7 млн. статей. Эти словари разрабатываются на профессиональном ресурсе LingvoDA.ru независимыми лексикографами. Поэтому разница между переводчиком Lingvo и обычными программами-словарями — огромна. Каждое слово в тексте Lingvo переводит предельно подробно, перевод проиллюстрирован примерами из книг, газет и др. От версии к версии в Лингво появляются новые словари (в том числе и орфографические, толковые), базы озвученных слов. Но, поскольку ABBYY Lingvo — продукт платный, каждое обновление заставляет подумать, прежде чем заплатить за переход на новую версию.

Разработчики Lingvo пошли навстречу покупателям, которые с помощью словаря хотят самостоятельно подучить языки, расширить словарный запас. Для этого предназначено дополнение к словарю Lingvo Tutor. Tutor представляет собой разговорник на 6 языках. Наиболее употребляемые разговорные фразы озвучены профессиональными переводчиками. Что немаловажно для понимания и правильного произношения заученных слов (в контексте или по-отдельности).

Что следует особо отметить, у ABBYY Lingvo хорошая техподдержка. Помощь окажут форумы Lingvo и сообщество переводчиков. Имеется даже фан-клуб, но последняя новость датируется 01.08.06. Это поможет вам узнать ответы на интересующие вопросы, а разработчикам — совершенствовать продукт.

Словари PROMT

Разработчик: ПРОМТ
Сайт программы: www.promt.ru

Компания PROMT предлагает на выбор четыре редакции словаря. Редакция Expert предназначена для профессионалов в области перевода, Professional — для корпоративных заказчиков, Standard — для малого офиса, PROMT 4U представляет собой продукт для домашнего пользователя. “Домашний” PROMT имеет самую низкую цену и, что логично, наименьшую функциональность.

Следует сказать, что полная версия переводчика требует достаточной ресурсоемкости, хотя официальные требования весьма занижены.

Системные требования для установки словаря PROMT Professional:

Операционная система Windows 2000 SP 3 (или выше), Windows XP Service Pack 2 (или выше); Windows Vista; компонент .NET Framework 3.0 (устанавливается вместе с продуктом), процессор Pentium 500 Мгц или выше; 64 Мбайт оперативной памяти.

Оболочка PROMT’а выполнена в стиле “Виста”, а еще точнее, она представляет собой интерфейс Microsoft Office 2007. И понятно, что компьютер с частотой 500 Мгц для запуска PROMT не оптимален. В ином случае, в комплекте программы есть облегченная оболочка — “Облегченный редактор PROMT”. В полнофункциональных версиях (Professional) она устанавливается отдельно.

Словарь ПРОМТ интегрируется с офисными приложениями (Microsoft Office Word, PowerPoint 2000–2007), Microsoft Outlook 2000–2007, ICQ, Adobe Acrobat, OpenOffice Writer и Mozilla Firefox. В контекстном и главном меню приложения появляется меню с командами для быстрого перевода текста, документа. В других случаях, для перевода нужно обращаться к окну "Лингвистического редактора".

Качество перевода словарей Промт зависит от выбранного тематического словаря. На сайте www.promt.ru за отдельную плату можно приобрести дополнительные словари и коллекции словарей самых различных направлений (Авиационный, Автомобильный, Банк, Биология и т. д.). Кроме того, в версии Professional возможно подключение онлайн-словарей из базы Multitran .

Для мобильных пользователей, безусловно, будет интересна редакция словаря Lingvo для Андроид. В комплекте ABBYY Lingvo Dictionaries предлагается два десятка языков для перевода и бибилиотека из двух сотен тщательно составленных словарей. Установщик мобильной версии Lingvo можно скачать здесь.

TranslateIt!

Разработчик: TranslateIt! group
Сайт: www.translateit.ru

Хороших переводчиков и электронных словарей, доступных для скачивания на компьютер, очень много. Важно подобрать наиболее удобную программу, чтобы, с одной стороны, она не мешала работать за компьютером, с другой — выполняла свое доброе дело. На наш взгляд, первая из обозреваемых программ — TranslateIt. соответствует этим качествам.

При установке советуем ознакомиться с советами, коих не так уж и много, но которые игнорируют (по привычке). Вообще, это не столько советы, сколько краткое руководство к TranslateIt. Так что несколько минут можно уделить, чтобы в дальнейшем сэкономить время. В быстрых настройках советуем отключить в большинстве случаев лишний немецкий язык (в ранних версиях TranslateIt! он отсутствовал).

Возвращаясь к вступлению. Как программа может переводить текст с другого языка (например, с английского на русский), при этом не мешая работать? Здесь следует подразумевать, что программа TranslateIt! находится в области уведомлений и доступна в любое время в виде словаря. Вызвать его можно как с помощью горячих клавиш, так и по нажатию правой клавиши мыши по значку и выбрав команду “Открыть словарь”.

Но главное удобство перевода — это всплывающие подсказки. При наведении на слово отображается перевод и транскрипция (в случае с направлением “русский —> английский”). Помимо транскрипции, каждое известное ей слово переводчик озвучивает.

Направленность перевода можно выбрать в настройках TranslateIt! либо во всплывающем при переводе окошке.

Таким образом, такой способ перевода дает хороший эффект в изучении. Если же вам не нравится или очень мешает всплывающий по поводу и без повода перевод слова, можно отключить данную возможность. Как вариант — назначить клавишу, которую нужно зажимать для появления подсказки.

Существует версия TranslateIt! для Mac OS и КПК. На сайте программы к загрузке представлены различные словари и дополнения. Любой словарь для TranslateIt пользователь может скачать бесплатно. Одно из загружаемых дополнений — архив с озвученными словами (как они правильно произносятся, а не синтезируются компьютером, который частенько ошибается в “произношении”). Кстати, программа TranslateIt платная для использования.

QDictonary - хороший англо-русский словарь

Разработчик: Anplex Software
Бесплатный электронный словарь. К сожалению, разработка программы приостановлена, и поиски сайта программы не увенчались успехом. Официально уже не работает, в то же время, скачать англо-русский переводчик и словарь можно найти на крупном software-портале, например, здесь: www.zipsoft.ru/developer/1185957408_anplex_software.html. Последняя версия QDictonary — 1.6.

Принцип работы электронного словаря QDictonary такой же, что и в TranslateIT: двумя словами, контекстный перевод слова на английский. Программа сворачивается в области уведомлений, при наведении на слово появляется подсказка. Контекстный перевод QDictonary срабатывает только с редактируемым текстом. Любые программные надписи вам придется вводить вручную через окно словаря.

Используем словарь английского языка в переводчике QDictonary

Таким образом, получаем бесплатную и менее функциональную замену англо-русскому переводчику TranslateIT. Надеемся, что в скором времени разработчики “вспомнят” о своем словаре и доработают его.

Разработчик: Babylon Ltd.
Сайт программы: www.babylon.com

Электронный словарь на 18 языков. Видимо, для компактности дистрибутива разработчики не включали в состав программы, собственно, словари. Изначально программа настойчиво отсылает за результатом перевода в Интернет. Таким образом, она работает как онлайн переводчик с английского. Для автономной работы Babylon на сайте www.babylon.com нужно скачать дополнения размером от 7 до 13 Мб. И уже только после установки определенного словаря будет доступен перевод слова на английский или другой язык в автономном режиме. Возможности перевода не впечатляют: при переводе на английский не указывается транскрипция. Работает проверка орфографии, Babylon предоставляет список вариантов замены. При переводе в выпадающем меню отображаются различные формы слова.

Достаточно удобен интерфейс программы: небольшое окно для ввода слова и всевозможные функциональные клавиши. С помощью ползунков можно управлять цветом окна, прозрачностью, размером шрифта. По умолчанию контекстный перевод срабатывает по клавише Ctrl и правой кнопке мыши на переводимом слове. Результат выдается в том же окне словаря.

Увы, в этом переводчике имеется целый ряд минусов. Babylon “грешит” adware-рекламой. Если выбрать вариант установки по умолчанию, стартовая страница браузера будет заменена и появится рекламная панель. Кстати, на главной странице сайта описываются преимущества Babylon перед другими словарями. Между тем, программа и сама нуждается в существенной доработке, чтобы сравнятся с той же TranslateIT. О недостатках можно говорить долго, но что явилось причиной упоминания программы в сегодняшнем обзоре? Она нашла своих пользователей благодаря простоте. Не забудем о возможности как автономного, так и онлайна перевода с английского, а это тоже плюс.

К Babylon прилагается справка, правда, на английском языке. А почему бы не перевести ее средствами программы?

Мультитран

Разработчик: Андрей Поминов
Сайт программы: www.multitran.ru

Для загрузки доступны несколько дистрибутивов “Мультитрана”, в зависимости от количества терминов. Есть версия на 2000 терминов (размером в 2 Мб), а есть и на 400000 (31 Мбайт), и даже на миллион слов (65 Мбайт). Прежде всего, программа предназначена для профессиональных переводчиков. Она с легкостью переводит не только слова на английский, но и профессиональные термины и жаргонизмы.

Перевод слов на английский язык и наоборот в программе "Мультитран"

Словарные базы постоянно расширяются — практически ежедневно. Совершенно свободно вы можете обновлять словари программы посредством онлайн-обновления (в ручном или автоматическом режимах).

Переводчик прост в освоении благодаря интуитивному интерфейсу. Правда, непонятно, почему по умолчанию интерфейс англоязычный. Изменить его на “наш” можно командой “View — Russian messages” в меню программы. В настройках также можно исключить из списка термины определенной тематики, оставив только интересующие конкретно вас.

Из минусов: оболочка программы устарела, некоторые программные файлы датированы 1999 годом. А на дворе 2008. Из плюсов: хорошая поддержка, в частности, список вопросов и ответов на сайте multitran.ru. Кстати сказать, онлайн-версия словаря “Мультитран” позволяет переводить выражения с 10 иностранных языков.

Разработчик: Олег Озаровский
Сайт программы: www.belazar.belinter.net

В качестве исключения мы решили упомянуть о программе от отечественного разработчика. Belazar — неплохой электронный переводчик в белорусско-русско-белорусском направлениях. С иностранных языков он не переводит. В студенческих кругах Belazar пользуется популярностью, и далеко не всегда из-за неграмотности этого самого окружения.

Качество перевода хорошее, заметно лучше, чем перевод с английского на русский любой программы-переводчика. Вероятно, это объясняется близостью двух государственных языков. В сочетаниях слов приходится исправлять ошибки, изменять неправильно переведенные слова. В программе имеется “интеллектуальная корректировка перевода” и проверка орфографии, что только улучшает качество перевода. Даже если Белазар не “знает” определенное слово, она исправляет его в соответствии с белорусскими правилами.

Радует то, что Belazar совершенствуется, а словари пополняются новыми словами, словоформами и короткими выражениями. Важно: для работы с программой понадобится словарь. Скачать его можно на сайте программы, в “Загрузках”.